Какой второй язык Вы учили и владеете ли Вы им?

1

Ответов: 8

Какой второй язык Вы учили? Я долго и упорно изучал английский. Надо сказать, что по русскому языку у меня в школьном аттестате стоит тройка. А по английскому — четыре. Однако по английски я говорить могу только отдельные фразы. И эти фразы выучены ещё на первом году изучения этого иностранного языка. Правда надо признать, что интернет, точнее сказать — присутствие в сети — заставляет держать англо-русский словарь под рукой. И уже какие-то тексты на определённых сайтах я могу, в принципе, понять и без словоря.

1 Нравится

Немецкй язык. Максимум что я могу- перевести текст с немецкого на русский и наоборот, и то со словарем.

1 Нравится

Немецкий. Учили в школе — не научился, потом в институте добивал — не добил. Со словарем понять смысл могу, дословно тяжелее. Английский изучал с детьми, некоторые отрывки перевожу с лету — когда удается — просто млею от радости.

Нравится

Английский. Могу читать и переводить предложения.

Нравится

В школе и в институте изучал английский. Понимаю и устную, и письменную речь, но разговаривать решаюсь только в крайних случаях.

Нравится

У меня второй — немецкий. После окончания университета был хороший средний уровень, а сейчас едва ли пару фраз вспомню… Нет смысла учить язык, если его потом не практикуешь.

1 Нравится

Второй язык у меня русский, так как родной украинский. Владею ими, можно сказать в совершенстве, так как могу думать на них и писать стихи. Просто в семье у меня общались на украинском, детский сад был на русском, школа на украинском и музыкальная школа на русском. Далее техникум — большинство предметов были на русском, в том числе по специальности, а некоторые — математика и химия на украинском. Поэтому слыша русскую речь, без труда перехожу на русский; украинскую — на украинский.

О других языках пока молчу, так как вопрос только о втором языке))

Нравится

Моим вторым языком был английский.

Как, впрочем, и во многих школах.

Ввели на английский с класса 5-го и я с усердием принялась его изучать.

Но со временем, пыл мой поугас и я 'забила', как говорится…

Что-то где-то слышала, но серьезно не занималась.

Даже в университете.

Хотя это странно…

Читая, к примеру, текст на англ. или слушая моего немецкого друга, я мноого что понимаю. Много!

Но смотря фильмы в оригинале, с американской, английской речью, я прихожу в ужас!

Почти ни черта не улавливаю (

Слишком быстро, слишком невнятно… Эхх.

Боже. Сколько мне еще учится и учится!?! Лет 100, наверное.

Еще вторым языком для меня можно назвать русский. Так как родной — украинский. В школе изучали русский весьма косвенно (1 факультатив в неделю).

Да и тот я прогуливала.

А зря…

Ходила бы тогда на допольнительные, не допускала бы столько ошибок сейчас :(

Учите языки!

И не столь важно, иностранный это или Ваш, родненький))

3 Нравится