Кто сказал «Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей»?

Ответов: 13

Данная фраза в оригинале выглядела так:"Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей…" Это фрагмент размышлений Евгения Онегина.

Евгений Онегин — главной герой одноименного романа в стихах, автором которого является А. С. Пушкин. Работа над произведением заняла больше 7 лет — с 1823 по 1831 г. В окончательном варианте работа вышла в свет в 1833. «Евгений Онегин» является уникальным произведением. До его выхода не существовало такого понятия, как роман в стихах.

1 Нравится

Александр Сергеевич Пушкин. Только он не совсем так сказал: «Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей…" Это из Евгения Онегина. Глава 4.

VII

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей

И тем ее вернее губим

Средь обольстительных сетей.

Разврат, бывало, хладнокровный

Наукой славился любовной,

Сам о себе везде трубя

И наслаждаясь не любя.

Но эта важная забава

Достойна старых обезьян

Хваленых дедовских времян:

Ловласов обветшала слава

Со славой красных каблуков

И величавых париков.

Нравится

Это фраза из «Евгения Онегина», творения Александра Сергеевича Пушкина. Хотя в оригинале она звучит так: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей».

Глава 4, строфа 7

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей

И тем ее вернее губим

Средь обольстительных сетей.

Разврат, бывало, хладнокровный

Наукой славился любовной,

Сам о себе везде трубя

И наслаждаясь не любя.

Но эта важная забава

Достойна старых обезьян

Хваленых дедовских времян:

Ловласов обветшала слава

Со славой красных каблуков

И величавых париков.

1 Нравится

«Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей

И тем ее вернее губим

Средь обольстительных сетей."

Это слова Евгения Онегина, героя одноименного романа в стихах А. С. Пушкина, четвертая глава. Не думаю, что именно глубокие познания в умении обольщать сыграли решающую роль в любви Татьяны к Евагнию, но, как видно, они не принесли ему ожидаемого удовлетворения в жизни.

Роман был написан в 1831, то эта фраза, хотя и в видоизмененном варианте, очень популярна. И, по всей видимости, этот опыт часто пытаются применить молодые люди в разные времена.

1 Нравится

Эта фраза принадлежит Александру Сергеевичу Пушкину. Только правильно она звучит не «Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей», а «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей».

Александр Пушкин всегда пользовался большой популярностью у самых красивых женщин Петербурга. Об этом свидетельствуют их письма, написанные Пушкину и сохранившиеся до наших дней. Сам Пушкин очень легко относился к их чувствам, поэтому и написал эти строки.

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей,

И тем ее вернее губим

Средь обольстительных сетей.

«Евгений Онегин», гл. 4.

Нравится

«Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей"

Написал когда-то любимый всеми школьниками, наш дорогой Александр Сергеевич Пушкин, в Евгении Онегином.

Хотя очень часто встречаются, переделанные версии"Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей" и другие. Так, что это сейчас можно считать основой других, перефразированных видов (одни забыли оригинал, а другие вложили новый смысл).

Нравится

А вы все, оригинал видели?

Или только из интернета сведения берёте?

Откройте Пушкина, издание 1904 года под редакцией П. О. Морозова,

с подробным разбором всех стихов, с вариантами и исправлениями.

Так вот там чёрным по белому:

«Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей»

1 Нравится

Это из творчества Александра Сергеевича Пушкина, а именно из 4 главы «Евгений Онегин». Вот:

Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей

Ну тут же все логично. Пушкин был тем еще красавчиком, вот он вытирал ноги об своих почитательниц. А они его еще больше любили. А иначе нельзя, даже в наше время. Увы.

Кто сказал "Чем меньше женщину мы любим,тем больше нравимся мы ей"?
Нравится

Такое мог написать только тонкий знаток женской натуры и обольститель женщин.

В русской литературе пожалуй было только два таких человека. Это автор этой фразы — Пушкин Александр Сергеевич.

Ну, а второй человек любимец женщин — это Есенин Сергей Александрович.

Нравится

Это сказал великий русский писатель — Пушкин Александра Сергеевич. Он, будучи человеком обеспеченным в плане женского внимания, хорошо знал женскую психологию и в чем-то однозначно прав, о чем мы можем сами убедиться в повседневной жизни.

Нравится

«Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей…» — эти строки вышли из-под пера великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Эти слова звучат в размышлениях Евгения Онегина из одноимённой поэмы.

Нравится

У Вас цитата неточная. Там должно быть не «больше», а «легче».

Кто сказал "Чем меньше женщину мы любим,тем больше нравимся мы ей"?

Это седьмая строфа главы четвёртой из «Евгения Онегина».

Автор её, конечно же, Пушкин А.С.

Кто сказал "Чем меньше женщину мы любим,тем больше нравимся мы ей"?

Эту фразу очень часто коверкают, перевирают и пародируют.

Жванецкий, например, сказал в каком-то из своих монологов:

Кто сказал "Чем меньше женщину мы любим,тем больше нравимся мы ей"?

Нравится

Эти слова принадлежат Евгению Онегину, герою одноимённого романа в стихах великого поэта Александра Сергеевича Пушкина. Вот только, «больше» или «легче»? Варианты несколько разняться между собой: «больше» — обозначает меру, объём чувств. Тогда, как «легче» — тоже, казалось бы, мера веса: легче-тяжелее, но в данном контексте звучит, как мера прилагаемых усилий, направленных на то, чтобы понравиться объекту вожделения.

Парадокс фразы в том, что чем «меньше», тем и больше, и легче… Но, так ли это на самом деле? Работает ли этот принцип в жизни? А вот это уже совсем другой вопрос, который потребует отдельных размышлений и рассуждений, доводов и примеров.

6 Нравится