Почему СМИ, реклама и наши политики говорят с нами не по русски?

4

Почему импортные не понятные слова, заменили привычные нам Русским людям наши понятные каждому слова и выражения?

Абгрейд — модернизация, улучшение

Консенсус — согласие

Дисконт — скидка

Контент — это же просто СОДЕРЖАНИЕ!

Презентация — представление

Ок — хорошо

И еще много чего …

Я вот не пойму неужели у нас своих 5 000 000 слов мало, так еще и импортные нам нужны?!!

Почему эти слова так любят употреблять вышеупомянутые лица и организации?

Ответов: 8

Чтобы умнее выглядеть. Если бы они выражались на чистом русском языке, то все бы поняли смысл (точнее его отсутствие), а этого как раз и не надо ни политикам, ни СМИ, ни рекламе.

2 Нравится

Когда-то русский язык был языком межнационального общения. Именно поэтому на просторах СНГ его все знают. А в мире языком межнационального общения служит английский. естественно, с развитием контактов с западом, и в речь проникают иностранные слова. Плюс следование моде.

В 19 веке в светских салонах России считалось дурным тоном говорить по-русски, потому как все общались на французском.

1 Нравится
В 19 веке Французский язык был международным?
Нет, не международным, но в России была жуткая мода на него. Конечно, среди знати. Они и дома общались исключительно на французском. Почитайте классиков, того же Льва Толстого, например.
Исходя из ваших аргументов, я понял что Русского языка как такового и вовсе не существует, это всего навсего смесь неизвестно чего с неизвестно с чем …
«…происхождение многих родных до боли слов, то выяснится их заграничное происхождение.» ?!!
Веками говорите происходило???
Я так думаю пока не убрали буквицу и не ввели алфавит, иноземные слова не как не могли прижиться в Русском языке, потому как иноземные слова это просто значения, а у нас были образы, люди думали и общались образами у них было великолепно развито чувство воображения! Все что надо было знать человеку передавалось из поколения в поколение при этом не искажаясь.
А сейчас, менеджеры, промоушены, корпоративы тфу (((
Это одна из причин по чему я перестал смотреть телевизор.
Если вам не нравится моя манера общения,"Чего ж так нервничать-то?"
можем прервать нашу беседу)))

У нас слишком долго был, так называемый железный занавес. Поэтому как только у нас исчезла эта преграда, наши люди, как губка стали впитывать все зарубежные веяния, пусть и не всегда хорошие, стараясь походить на Западных соседей. Это же можно отнести и к языку.

Мы слишком долго думали, что все живут также, как и мы, поэтому теперь мы впитываем все западное, которое отличается от нашего жизненного уклада.

На мой взгляд это своеобразная игра в догонялки.

1 Нравится
Складывается такое впечатление что занавес открыли только в одну сторону …
Почему тогда запад не впитывает нашу культуру и наши слова???
Ответ как по мне прост, потому что они их не слышат с экранов телевизоров и СМИ !!!
У нас же это сплошь и рядом (((
Почему так?

Для меня, журналиста и редактора, это очень болезненный вопрос. В счастью, в юности я имел счастье общаться со старыми носителями правильного великорусского языка, и более-менее научился грамотно разговаривать. Мне хотелось бы поставить вопрос несколько шире, чем это сделал автор, и не сосредотачиваться только на заимствованиях (более или менее оправданных). Предлагаю вниманию сообщества БВ эссе на тему языка, написанное мной для моей подруги, юриста (потому там речь ведется от женского лица). Внимание, сильномногобуквов!, а принципиальные положения в конце ((

вот ссылка (к сожалению, не сообразил, как тут вставить текст объемом более 5000 знаков): stihi.ru/2011/07/07/6728

Нравится
«…очистив речь и укрепив понимание друг друга, мы придем и к становлению четкой и ясной системы законов.»
Согласен, но о наших законах это отдельная тема для разговора.
о, да! противоречия внутри наших законов — это изумительная тема. пожалуй, сейчас вынесу ее в отдельный вопрос.
Давай.
А мы с Вами уже перешли на ты? ;-) Надо же, я и не заметил :-)
ВОЛЯ, не хочу Вас обидеть, и ничего не имею лично против Вас. Но лично я считаю, что здесь стоит общаться на «Вы», раз уж общая идеология сайта говорит о внимательности к собеседнику, вежливости и пр. С некоторыми авторами я уже перешел на «ты», но — в личке. Мои комментарии или ответы им продолжают содержать уважительное «Вы».
Показать еще (2)

«Объяснение 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А. Д., 1865 — это словарь! Как вам русский?

)))

Но на самом деле, я тоже против засирания русского языка.

1 Нравится

Попытка добиться дешёвого популизма. Типа: раз он употребляет такие слова, значит он наверное очень умный.

1 Нравится

С одной стороны меня это раздражает, например в модных журналах употребляют слова тренд, принт и т. п., зачем непонятно, раньше эти понятия обозначались другими словами. Но с другой стороны у нас очень много иностранных слов в русском языке, к которым мы привыкли, например: бутерброд, бюстгалтер, бухгалтер, дуршлаг из немецкого и подобные им из других языков. Когда-нибудь и к новым словам из английского языка привыкнем и будем считать русскими словами, видимо этот процесс постоянен.

2 Нравится
Язык живет развивается приспосабливается, но зачем же его так паскудить словами смысл которых порой и сам говорящий не до конца понимает, за то модно ?!!
+

Сейчас это модно-заменять русское слово иностранным аналогом, в моде англицизмы. Это было и раньше, а сейчас эта мода захватила все сферы жизни людей. Политикам и СМИ нужно, чтобы большинство народа не понимало смысл их слов. чтобы речь звучала красиво и убедительно, а смысл был явлением вторичным.

Нравится