Умеющий ходить не поднимает пыли?

2

Как, по-вашему, какой смысл у этой фразы?

Ответов: 3

Мне это напоминает некоторые изречения Лао-Цзы. Умеющий ходить не оставляет следов. Умеющий говорить не косноязычен. Умеющий считать не пользуется счетами. Кто умеет закрывать дверь, не пользуется замком, но запирает так, что и взломщику не открыть. И так далее. Речь о том, что человек дао (гармоничная личность) естественен без нарочитости, и все у него получается правильно. Он живет в гармонии, даже не осознавая этого.

Эту же мысль можно выразить иначе. Кто плавал в горной реке, знает, что можно проплыть через перекат и не побиться о камни. Если все сделать правильно. Правильность заключается в том, чтобы отдаться течению. Такой человек плывет, не ударяясь о камни, будто идет по земле, не поднимая пыли)))

Я понимаю это именно так.

4 Нравится
И за ваше мнение спасибо.

Могу только догадываться. Например, если человек умеет свою работу делать качественно, то он всем это не доказывает, а просто её делает! Или если мужчина имеет успех у женщин, то не ходит, и не рассказывает всем об этом, а просто делает свою работу! Разве не так?

3 Нравится
Коль, а что это за работа такая у женщин? или про это нельзя рассказывать?
Спасибо за мнение. Думаю, все здесь могут только догадываться.

Буквально умеющий ходить ходит легкой красивой походкой, а не ««забивает ногами сваи», поднимая реальную пыль. Он и следов-то за собой практически не оставляет) Прошел как пролетел) Это говорит о хорошем здоровье человека, гибкости суставов. И отличном настроении! Когда люди влюблены, они вот так и ходят, не поднимая пыли!

А в переносном смысле, возможно, речь об аккуратности и точности во всем — чтобы не было больших отходов производства, все было в срок, чтобы не рождались сплетни и слухи… много значений можно под это выражение подвести)

2 Нравится