Вы быстро научились называть милицию полицией?

1

Я до сих пор говорю «милиция», а в СМИ так даже уже говорят о ком-то «10 лет состоял на учете в полиции».

Вы как, привыкли?

Ответов: 6

Ника не могу привыкнуть к этому ужасному слову «полиция». Да наверно не скоро из моей головы выйдет старая «милиция». Я по прежнему в разговоре употребляю «милиция» хотя это уже не правильно.

1 Нравится

Вообще поражена самим этим фактом! Всю жизнь учили, что полицаи враги. И кто помогал полицаям — предатели! А теперь власть хочет, чтобы мы уважали этих полицаев?! С другой стороны — хорошо что жандармами не назвали))). А привыкнуть к этому очень тяжело, приходится контролировать речь.

1 Нравится
Еще могли назвать опричниками или кромешниками, но постеснялись.

«Ментами» были «Ментами» и останутся. Хорошо, если следующее поколение привыкнет.

А то, что они хорошие, так это только в кино. В реале-все по прежнему. Не спорю-профессионалы среди этого сообщества есть.

Нравится

Если рассуждать с точки зрения науки, то название «полиция» более соответствует этой структуре, чем «милиция». «Милицией» ее назвал Ленин. Это название, как посчитали «наверху» морально устарело. «Милицией» еще долго будут называть. Хотя перестроиться нет ничего сложного. Только вот со сменой названия, качество работы не поменялось…

Нравится

Нет, до сих пор не научился. Полицейский для меня — в кинофильме американском страж порядка. А наши — как были менты, так ими и остались. Ну вывеску поменяли, понятно. А в сознании людей — как поменяешь? Вот скажут завтра, что мобильник следует теперь называть побильник — как быстро вы научитесь? Да никак.

2 Нравится

В быту привык, т.к. вожу машину, а детям, бывает, читаю «Дядю Стёпу» и объясняю: милиционер — так раньше полицейский назывался. — «А почему?» Попробовал углубиться в этимологию слов «милиция» и «полиция», но понятнее оказался другой довод: просто интересно иногда переименовывать что-то известное, да и полезно — умственные затраты говорящего при этом спасают его в будущем от Альцгеймера! Довод был с восторгом одобрен, т.к. у одной знакомой моим детям бабушки эта болезнь прогрессирует и им бы так не хотелось. После этого называемые у нас по-сибирски вехотки были торжественно переименованы в мочалки (как они и называются на литературном русском), а другие переименования (самое обоснованное из которых — «будем называть мыло розочкой, потому что я принцесса и так хочу!») не прижились. Учитывая, как часто у нас переименовывают страну и меняют простые сопутствующие вещи вроде ценности рубля или вот — полиция вместо милиции, профилактика болезни Альцгеймера у нас неплохо поставлена, только жаль, что после революционных преобразований у нас многие до этой болезни просто не доживали.

2 Нравится